Clouds Into Rain

From Moegirlpedia
Jump to: navigation, search
大萌字.svg
Moegirlpedia would welcome your assistance in improving this article☆Kira~

As you read this article, you're welcome to participate in . Before editing, please read the wiki quickstart, editing guidelines and retrieve relevant information.

We wish you a good time on Moegirlpedia.
Clouds Into Rain
Fycy.jpg
Sung by Landlord's Cat
Lyrics by Mo Yu Si
Composed by Shao Nian Pei
Arranged by Rza Li
Album(s)

Clouds Into Rain

所有的相遇,都是久別重逢。All encounters are long goodbyes.

Clouds Into Rain is the ED of the anime I'm Joybo. It was sung by Landlord's Cat.

Song

Wide ModeShow

Lyrics

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

你的晚安 是下意識的惻隱
Your good night is a subconscious compassion
我留至夜深 治療失眠夢囈
I stayed late into the night to cure my insomnia and dreaming
那封手寫信 留在行李箱底
I left that handwritten letter in the bottom of my suitcase
來不及 賦予它旅途的意義
Too late to give it the meaning of the journey


若一切 都已雲煙成雨
If everything has turned into smoke and rain
我能否 變成淤泥
Can I become mud
再一次 沾染你
And stain you once again
若生命 如過場電影
If life is like a passing movie
Oh 讓我再一次 甜夢裡驚醒
Oh, let me wake up in a sweet dream once again


我多想再見你
How I want to see you again
哪怕匆匆一眼就別離
Even if it's just a quick glance
路燈下昏黃的剪影
The dim silhouette under the streetlight
越走越漫長的林徑
The longer I walk, the longer the forest path
我多想再見你
How I want to see you again
至少玩笑話還能說起
At least the jokes can still be told
街巷初次落葉的秋分
The autumnal equinox when the leaves first fall in the street
漸行漸遠去的我們
We're walking away from each other


若一切 都已雲煙成雨
If everything has turned into smoke and rain
我能否 變成淤泥
Can I become mud
再一次 沾染你
And stain you once again
若生命 如過場電影
If life is like a passing movie
Oh 讓我再一次 甜夢裡驚醒
Oh, let me wake up in a sweet dream once again


我多想再見你
How I want to see you again
哪怕匆匆一眼就別離
Even if it's just a quick glance
路燈下昏黃的剪影
The dim silhouette under the streetlight
越走越漫長的林徑
The longer I walk, the longer the forest path
我多想再見你
How I want to see you again
至少玩笑話還能說起
At least the jokes can still be told
街巷初次落葉的秋分
The autumnal equinox when the leaves first fall in the street
漸行漸遠去的我們
We are walking far away


站台 汽笛響起
The station, the whistle sounds
想念是你的聲音
Missing the sound of your voice
我們提著過去 走入人群
We carry the past and walk into the crowd
尋找著一個位置 安放自己
Looking for a place to put ourselves


我多想再見你
How I want to see you again
哪怕匆匆一眼就別離
Even if it's just a quick glance
路燈下昏黃的剪影
The dim silhouette under the streetlight
越走越漫長的林徑
The longer we walk, the longer the forest path
我多想再見你
How much I want to see you again
至少玩笑話還能說起
At least the jokes can still be told
街巷初次落葉的秋分
The autumnal equinox when the leaves first fall in the street
漸行漸遠去的我們
We are walking far away

Notes and external links