在地獄盡頭,有一處肆意狂歡之地
At the end of hell, there is a place of unbridled revelry
因大罪墮入其中的魂魄,將於此獲得最極致的體驗
The souls who have fallen into it for great sins will have the most extreme experience here
最後向奈何橋前進,走向又一次輪迴……
Finally, they will advance towards the bridge of Nai Hao, towards yet another reincarnation ......
然而這一切,又有多少人知道其中的真相呢?
However, how many people know the truth of all this?
歡迎來到這個國度 請你跟隨我的腳步
Welcome to the land, follow in my footsteps
盡情奢靡荒誕無度 不必驚慌這裡就是最佳歸處
Let's be extravagant and absurd, don't panic this is the best place to be
踏上這童話的國土 想象力鋪開這旅途
Step into the land of fairy tales imagination paves the way
千萬彆著急著離開 帷幕還未拉起好戲仍未上演
Don't be in a hurry to leave, the curtain is still up and the show is yet to come
還有許多甜美蜜糖 所有物品都在歌唱
There's still a lot of sweet nectar and all the things are singing
拋棄所有塵世迷茫 來與我一起歌唱
Leave all earthly confusion behind, come and sing with me
快來吧 快來吧 亟待每位的光臨
Come on, come on, come on, we need everyone to come
只需留在這裡狂歡沉溺在這“烏托邦”
Just stay here and revel in this "utopia"
沉淪吧 沉淪吧 走向憧憬的“光明”
Sink, sink, sink into the "light" of longing
就讓它們往奈何橋之上繼續徘徊吧
Let them wander onward to the bridge of the end
當管理者醒來
And when the managers wake up
面對的是何等殘忍的情形
What a cruel situation is faced
為了不辜負自己的使命
In order to live up to their mission
小心一點不要靠近 前方道路佈滿陷阱
Be careful not to get too close The road ahead is full of traps
深褐泥土黏住了足 埋葬著魂靈被吞噬後的痛苦
The dark brown mud sticks to their feet, burying the pain of the souls that have been consumed
她們犯下累累罪過 點燃無盡地獄烈火
They have committed many sins and ignited the fires of hell
嘴上殘留著鮮血 聆聽著那嘶吼扮演著饕餮
Listen to the hissing of the gourmets with blood on their mouths
快跑快跑離開這裡 不要不要回過頭來
Run, run, run, get out of here, don't look back
抓緊時間離開這裡 不要再回來
Get out of here Don't come back
快走吧 快走吧 幫助每一個亡靈
Get out of here, get out of here, help every one of the undead
再也不要聽信謊言之後回到這裡來
Don't ever come back here after listening to lies
離開吧 離開吧 送走每一個亡靈
Go, go, go, send every departed soul away
祝福每一個離開的靈魂回到天堂吧
Bless every departed soul back to heaven
看吧 這是多麼Excited Game啊啊
See what an Excited Game this is
是啊 要不等到這戲劇的高潮吧
{Yeah, why don't we wait for the climax of the drama?
但是 它們察覺到真相怎麼辦(啊啊啊——)
But what if they find out the truth (Ahhhhh...)
那麼就再製作一個“謎”吧 啊 啊啊 啊啊啊啊啊啊
then make another "mystery" ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
享受吧 享受吧 享受這荒誕盛宴
Enjoy, enjoy, enjoy this absurd feast
生命的甜美在唇邊留戀 隨風化灰煙
The sweetness of life lingers on your lips and turns to smoke in the wind
湮滅吧 湮滅吧 送走每一份晚宴
Destroy it, destroy it, send away every dinner party
最後變成塵土化為灰燼 散落離開吧
Finally, turn into dust into ashes and scatter away