D!scolor
Revision as of 16:53, 18 August 2021 by Tibbie2017tibbie2018 (talk | contribs) (Created page with "{{Vocaloid_Song |title=D!scolor |image=六月的明天.jpg |image info=Illustration by Hecha |title origin=D!scolor |title romaji= |title tc= |title pinyin= |title english= |t...")
![]() Illustration by Hecha |
Title |
D!scolor |
Uploaded on May 26, 2017 127,400+ bilibili views and 38,300+ YouTube views |
Singer |
Stardust |
Producer(s) |
Zeno (music, lyrics) Hanasa (illustrator) CrizCZY (video) |
Link(s) |
Bilibili Youtube |
"D!scolor' is a VOCALOID Chinese original song composed and arranged by Zeno and uploaded to bilibili and YouTube by Stardust Official on May 26, 2017, performed by Stardust for Stardust's second official album, [[[ Star Whisper]], Zeno's solo album Freesia.
The rocking song with the beautiful figure of the unicorn in the PV is like a cry for life and love, which is really a good song.
Song
Wide ModeShow
Lyrics
The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.
在哭泣之前 淚水浸溼畫面
Before crying Tears soak the picture
視而不見 停滯時間
Out of sight, out of mind, out of time
相遇和吻別 在痛苦之後 將它拋在腦後
Meeting and kissing goodbye After the pain, leaving it behind
記憶之中 隨波逐流
In the midst of memory, drifting with the waves
畫面定格成灰色
The image is framed in gray
只為你盛開 在這星光都消失的黑夜
Only for you, in this dark night when the stars are gone
一個人的邀約 許下心願fly me away
One person's invitation to make a wish to fly me away
只為你等待 用全部色彩沾染永恆的誓言
Waiting for you with all the colors of eternal vows
親愛的啊請聽見吧
My dear, please hear me
請珍惜那愛的花
Please cherish the flower of love
來不及拒絕 黑與白的純潔
Too late to refuse the purity of black and white
視而不見 假裝不見 凝望成永別
I don't see, I pretend not to see, I stare at you forever
找不到出口 是與非的藉口
I can't find a way out of the excuses of right and wrong
混亂之中 何去何從 心已被掏空
In the midst of confusion, where do I go? My heart is empty.
來啊盡情歌唱吧
Come on, sing your heart out
如果你能夠愛上我的歌聲的話
If you can love my song
就像過去 你曾經愛過的那樣
Like you used to love
只為你盛開 在這星光都消失的黑夜
I'll bloom only for you in the dark night when the stars are gone
一個人的邀約 許下心願fly me away
I'll make a wish to fly me away
只為你等待 用全部色彩沾染永恆的誓言
Waiting for you with all the colors of eternal vows
親愛的啊請聽見吧
My dear, please hear me
請珍惜那愛的花
Please cherish the flower of love
看啊 那絢爛的裙襬
Look at the gorgeous skirt
不消失的色彩 用一生去記載
The colors that will not fade away will be recorded in a lifetime
盛開 生是一時間的憔悴
Blooming Life is a time of haggardness
枯萎 死是一世界的嫵媚
And death is a world of beauty
只為你盛開 在這星光都消失的黑夜
Only for you, in this dark night when the stars are gone
兩個人的遙遠 許下心願take me away
The distance of two people make a wish to take me away
只為你等待 用全部色彩沾染永恆的誓言
Waiting for you with all the colors of eternal vows
親愛的啊請聽見吧
Please hear me, my love
如果這就是我最後的一首歌
If this is my last song
盡全力歌唱著 心中的愛之歌
Sing the song of love in my heart with all my might